Mise à disposition du contenu de mes pages selon les termes de la «Licence Creative Commons Attribution» *** Pas d´Utilisation Commerciale - Pas de Modification 4.0 International (CC BY-NC-ND 4.0) *** *** NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-NC-ND 4.0) ***
Mise à disposition du contenu de mes pages selon les termes de la «Licence Creative Commons Attribution» *** Pas d´Utilisation Commerciale - Pas de Modification 4.0 International (CC BY-NC-ND 4.0) *** *** NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-NC-ND 4.0) ***
Veuillez cliquer ici pour accéder à mon RSS FEED
Veuillez cliquer ici pour m´envoyer un message avec vos remarques!
Haut de page
Retour sur la page d´accueil de mon site - OUVRE UNE NOUVELLE FENÊTRE)
Jessye Norman en 1972
Zdenek MACAL, extrait d'un portrait réalisé pour l'ORTF en 1973

Richard WAGNER
5 Poèmes de Mathilde Wesendonck, WWV 91
Orchestration de Felix Mottl Jessye NORMAN
Orchestre Radiosymphonique de Cologne
Zdenek MACAL
7 décembre 1971

En 1849, Wagner, ayant pris une part active à un mouvement révolutionnaire, est contraint de fuir l'Allemagne: il s'installa en Suisse, établissant son quartier général à Zürich où, grâce à son remarquable magnétisme personnel, il réussit rapidement à attirer un large cercle d'amis cultivés. Parmi eux se trouvent un riche marchand de soie rhénan, Otto Wesendonck, et son épouse Mathilde, tous deux fascinés par le génie de Wagner, et il ne faut pas longtemps pour que quelque chose qui ressemble dangereusement à une histoire d'amour se développe entre le compositeur et Mathilde. Celle-ci se poursuivit jusqu'en 1858, date à laquelle elle fut brusquement interrompue par les protestations de l'épouse de Wagner; mais la liaison, tant qu'elle dura, fut étonnamment féconde en résultats artistiques. Il ne fait aucun doute que la décision de Wagner, en 1857, d'interrompre le travail sur le Ring et de composer Tristan und Isolde a été en partie stimulée par sa relation affective avec Mathilde; quatre ans plus tôt, il avait écrit pour elle une sonate pour piano en mi bémol; et en 1857-8, il mis en musique cinq de ses poèmes.

Les «Fünf Gedichte von Mathilde Wesendonck» ont donc été écrits pendant les premiers mois de la composition de «Tristan und Isolde»: Der «Engel» en novembre 1857, «Träume» et «Schmerzen» en décembre, «Stehe still» en février 1858 et «Im Treibhaus» en mai suivant. Non seulement l'idiome harmonique de Tristan est évident dans les cinq chansons, mais deux d'entre elles utilisent en fait du matériel utilisé dans cet opéra. «Im Treibhaus» anticipe le prélude du troisième acte, et «Träume» la section du duo d'amour du deuxième acte qui commence par les mots «O sink' hernieder, Nacht der Liebe»; et lorsque Wagner publia les chansons en 1862, il décrivit ces deux-là comme des „études pour Tristan und Isolde“. Il s'agit de l'un des deux cas célèbres où le compositeur a inséré dans un opéra un matériel musical ayant une signification émotionnelle personnelle; l'autre, bien sûr, est l'introduction dans le duo d'amour de Siegfried de deux motifs tirés d'un quatuor à cordes esquissé en 1864 (l'année où il est tombé amoureux de Cosima) qui sont ensuite devenus les thèmes les plus importants de l'Idylle de Siegfried. Les circonstances dans lesquelles les deux oeuvres „personnelles“ furent données en première audition sont très similaires: le «Siegfried Idyll» pour l'anniversaire de Cosima le 25 décembre 1870 par un orchestre de chambre placé dans l'escalier de sa maison, «Träume» pour l'anniversaire de Mathilde le 23 décembre 1857 par un orchestre de chambre placé sous sa fenêtre.

Les Lieder de Wesendonck ont à l'origine été écrits pour voix et piano. Wagner n'a orchestré que «Träume» pour le but décrit ci-dessus; les quatre autres Lieder furent orchestrés par son ami Felix Mottl: c'est la version présentée ici (en 1976, le compositeur allemand Hans Werner Henze réalisa une version de chambre du cycle; le compositeur Christophe Looten fit une transcription de l'oeuvre pour voix et quatuor à cordes; en 2013, le compositeur Alain Bonardi réalisa une version pour voix, piano, clarinette et violoncelle).

Les textes:

Pour une traduction en français, voir cette page de l'excellent site fondé et administré par Emily Ezust www.lieder.net.

Jessye Norman en 1972
Jessye Norman en 1972, lieu ??, photographe ??

Je vous propose ici ces Lieder dans l'extraordinaire interprétation de Jessye NORMAN, accompagnée par l'Orchestre symphonique de la Radio de Cologne sous la direction de Zdenec MACAL, une prise de son réalisée le 7 décembre 1971. Jessye Norman, alors âgée de 26 ans, était au début de sa carrière: deux ans auparavant elle avait gagné un premier prix au concours international de musique de la Radiodiffusion bavaroise ARD à Münich - ce fut le début d'une carrière fulminante! Que cet enregistrement soit un modeste hommage à sa mémoire - elle est hélas décédée en 2019 déjà.

Voici donc...

Richard Wagner, 5 Poèmes de Mathilde Wesendonck, WWV 91, Orchestration de Felix Mottl, Jessye Norman, Orchestre Radiosymphonique de Cologne (l'actuel WDR Sinfonieorchester Koeln), Zdenek Macal, 7 décembre 1971

   1. Der Engel                                    03:52 (-> 03:52)
   2. Stehe still                                  03:58 (-> 07:50)
   3. Im Treibhaus (Studie zu Tristan und Isolde)  06:08 (-> 13:58)
   4. Schmerzen                                    02:47 (-> 16:45)
   5. Träume (Studie zu Tristan und Isolde)        05:15 (-> 22:00)

Provenance: Radiodiffusion

que vous pouvez obtenir en...

pour un téléchargement libre

5 fichier(s) FLAC et 1 fichier PDF dans 1 fichier ZIP



En écoute comme fichier mp3 320 kbps

1. Der Engel
2. Stehe still
3. Im Treibhaus (Studie zu Tristan und Isolde)
4. Schmerzen
5. Träume (Studie zu Tristan und Isolde)